No exact translation found for المهارة التحليلية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic المهارة التحليلية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Durante el curso, los participantes recibieron formación sobre técnicas avanzadas de gestión de datos y capacidad analítica.
    ودُرب المشاركون على الإدارة المتطورة للبيانات والمهارات التحليلية.
  • ¿Simplemente quieres ser la primera persona en demostrar que ellos aún existen?
    يثبت انهم مازالوا موجودين؟ مع مهارة تحليل نفسي كهذه
  • Con habilidades psicoanalíticas como esa, usted debería estar en el departamento de Perfiles.
    مع مهارة تحليل نفسي كهذه ينبغي عليك ان تكون في قسم تنميط الشخصية
  • También se consideró que los conocimientos y la capacidad para efectuar investigaciones financieras e informáticas eran instrumentos importantes para detectar a los autores e identificar e incautar el producto del delito.
    وجرى التشديد أيضا على أهمية المهارات التحليلية الحاسوبية للأغراض القانونية والقدرات على التحري في المسائل المالية، حيث إنهما أداتان مهمتان للكشف عن مرتكبي تلك الجرائم وتبين عائداتها وضبطها.
  • Los miembros de ese grupo procuran poner fin al racismo en su sociedad impartiendo capacitación y enseñando técnicas de análisis a los maestros y a los administradores y el personal de apoyo de los centros de enseñanza.
    ويعمل الأعضاء بتفان للقضاء على العنصرية في مجتمعهم من خلال تنظيم برامج للتدريب على مهارات التحليل وتعليمها للمعلمين والمسؤولين الإداريين وموظفي الدعم بالمدارس.
  • El personal dedicado a la protección de la infancia suele tener formación en derecho, trabajo social y el ámbito de la promoción y, además, necesita tener criterio en materia de políticas y capacidad analítica.
    وبصفة تقليدية، يكون لدى موظفي حماية الطفل معلومات أساسية في مجالات القانون والعمل الاجتماعي والدعوة، ويحتاجون أيضا إلى التقدير السياسي السليم للأمور وإلى مهارات تحليلية.
  • Por lo tanto, deseamos resaltar que, para que la resolución 1325 (2000) se aplique con éxito, es fundamental impartir capacitación constante a los miembros del personal y a los interesados para que analicen con pericia las cuestiones de género.
    ولذلك نود أن نؤكد على أن استمرار بناء القدرة في مهارات تحليل المسائل الجنسانية بالنسبة إلى الموظفين وإلى أصحاب المصلحة حيوي لنجاح تنفيذ القرار 1325 (2000).
  • Los conocimientos informáticos forénsicos y de una capacidad de investigación financiera también se consideraron un instrumento importante para detectar a los autores e identificar e incautar el producto del delito.
    وجرى التشديد أيضا على أهمية المهارات التحليلية الحاسوبية للأغراض القانونية والقدرات على التحري في المسائل المالية، حيث إنهما أداتان مهمتان للكشف عن مرتكبي تلك الجرائم وتبين عائداتها وضبطها.
  • d) Se alienta a la Comisión a que siga aportando sus conocimientos especializados y su capacidad de análisis a los exámenes de las políticas de ciencia, tecnología e innovación destinados a formular recomendaciones normativas basadas en datos concretos para ayudar a los países en desarrollo a hacer frente a sus necesidades y circunstancias específicas;
    (د) تُشجع على الاستمرار في توفير خبراتها الفنية ومهاراتها التحليلية في مجال إجراء استعراضات لسياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار، تهدف إلى تقديم توصيات مدعومة بالمعلومات لمساعدة البلدان النامية على معالجة احتياجاتها وظروفها المحددة؛
  • Recientemente, hemos completado la segunda edición del curso de desarrollo de la capacidad analítica para personal técnico y la sexta edición del Programa asociado de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, con la participación de más de 100 expertos de 73 Estados miembros con economías en desarrollo o economías en transición.
    وقد أكملنا في الآونة الأخيرة الطبعة الثانية من دورة تطوير المهارات التحليلية للفنيين والطبعة السادسة لبرنامج الانتساب لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، بمشاركة أكثر من 100 خبير من 73 دولة عضو من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.